Description:Voices of the Invisible Diplomatic interpreters in post-World War II Japan examines the role and the making of interpreters, in the social, political and economic context of postwar Japan, using oral history as a method. The primary questions addressed are what kind of people became interpreters in post-WWII Japan, how they perceived their role as interpreters, and what kind of role they actually played in foreign relations. In search of answers to these questions, the living memories of five prominent interpreters were collected, in the form of life-story interviews, which were then categorized based on Pierre Bourdieu’s concept of ‘habitus’, ‘field’ and ‘practice’. The experiences of pioneering simultaneous interpreters are analyzed as case studies drawing on Erving Goffman’s ‘participation framework’ and the notion of kurogo in Kabuki theatre, leading to the discussion of (in)visibility of interpreters and their perception of language, culture and communication.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Voices of the Invisible Presence: Diplomatic Interpreters in post-World War II Japan (Benjamins Translation Library). To get started finding Voices of the Invisible Presence: Diplomatic Interpreters in post-World War II Japan (Benjamins Translation Library), you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
—
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
—
Release
—
ISBN
9027224277
Voices of the Invisible Presence: Diplomatic Interpreters in post-World War II Japan (Benjamins Translation Library)
Description: Voices of the Invisible Diplomatic interpreters in post-World War II Japan examines the role and the making of interpreters, in the social, political and economic context of postwar Japan, using oral history as a method. The primary questions addressed are what kind of people became interpreters in post-WWII Japan, how they perceived their role as interpreters, and what kind of role they actually played in foreign relations. In search of answers to these questions, the living memories of five prominent interpreters were collected, in the form of life-story interviews, which were then categorized based on Pierre Bourdieu’s concept of ‘habitus’, ‘field’ and ‘practice’. The experiences of pioneering simultaneous interpreters are analyzed as case studies drawing on Erving Goffman’s ‘participation framework’ and the notion of kurogo in Kabuki theatre, leading to the discussion of (in)visibility of interpreters and their perception of language, culture and communication.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Voices of the Invisible Presence: Diplomatic Interpreters in post-World War II Japan (Benjamins Translation Library). To get started finding Voices of the Invisible Presence: Diplomatic Interpreters in post-World War II Japan (Benjamins Translation Library), you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.