Description:《尸骨袋》讲述了主人公迈克是一个生性敏感的中年作家,在创作巅峰期过后,陷入了灵感枯竭的状态。更不幸的是他深爱的妻子乔又因一场车祸的牵连意外死亡,痛苦的迈克从验尸处得知乔对他隐瞒了已怀孕的事实,这使他疑虑重重,尤其当他了解乔曾多次悄悄去了们远在海边的别墅莎拉-拉弗斯后,他决定前往别墅探究妻子在临去世前的奇怪行为。但是看房人比尔,这个向来对他友善的老人竟然一反常态地对他显示了毫不遮掩的敌意,并多次生硬地暗示他快点离开。附近的居民也明显地表示不欢迎他,有一次他甚至遭遇危及生命的伤害。迈克敏锐地觉察到在当地的历史中隐藏不可告人的秘密。他终于在乔的笔记本里寻到了蛛丝马迹……但愿《尸骨袋》害你至少一个晚上睡不着……我自己就有一两天睡不着,打从我开始写这一部小说起,要我到地下室去我就会紧张——就怕门会砰一声关起来,电灯啪一下熄灭,然后,“咚咚咚”就开始了……我想乔,想我们一起走过的人生道路。我想跟她说,没人会把《二即是双》和《天使,望故乡》相提并论,“你就别拿怀才不遇那一套鬼话来烦我,好吧?努南!”她这样说过……我在拉戈岛那阵子,她这句话一直在我脑子里回响,每一次都是乔的声音:鬼话,怀才不遇的屁话,狗屁小男生才会讲怀才不遇的屁话!我回想乔穿着她那件红木色的长围裙朝我走来,手上的帽子里面,满满都是黑色的喇叭菇。她笑得很得意,朝我大喊:“今晚没人吃得比努南家好!”我回想她给她的脚趾甲涂指甲油,上身整个弯下来压在两条大腿中间。女人家要做这件事不用这姿势还不行。我回想她拿书扔我——因为我笑她剪的新发型。我回想她用她的五弦琴学弹乡村舞曲的神情。她没穿胸罩只套一件薄汗衫的身姿。我回想她哭的模样,笑的模样,生气的模样。我回想她骂我鬼话!怀才不遇的鬼话。我也回想我做的那些噩梦,尤其最后一场算是压轴的大噩梦。这很容易,因为,那一场噩梦跟别的比较平常的噩梦不一样,并没有因为过去了而淡化。我的噩梦于事过多年之后依然清晰如昨的,就是那最后一场“莎拉笑”的噩梦,还有我生平头一遭的“咸湿梦”(一个女孩子没穿衣服躺在吊床上吃李子)。其他的梦,不是糊成一团的片段,就是忘得一千二净。“莎拉笑”的那些噩梦,有很多细节我记得很清楚——潜鸟,蟋蟀,晚星,我许的愿望等——但我觉得这些大部分都似真实幻。布景罢了——若真要说的话,因此,都可以排除在我的考虑之外。这就只剩三个主要的因素,三件最大型的家具需要我来拆封了。我坐在沙滩上,远眺落日缓缓沉落到我沾着沙的脚趾头下面。我想,各位不必当“逊客”,也想得出来这三样东西是怎么凑在一起的。“莎拉笑”噩梦集里的主要因素,是在我背后的林子、在我下方的屋子,还有迈克·努南这个人僵在半途没办法动弹。天色愈来愈暗,林子里潜藏危险。再往下走到屋子那边去,很可怕——可能是因为那屋子空了很久吧。但我对我该朝那里去从没有过怀疑,不管怕或不怕,那是我仅有的避难所。只是,我到不了。我没办法动。我在做我的“写作漫步”。不过,我在那一场噩梦里,终于有办法举步朝我的避难所走去了。但是,这“避难所”是假的。这避难所之危险,是我做过的……呃,对,我做过的最匪夷所思的怪梦——都无从比拟的。我死去的妻子从屋子里冲出来,发出凄厉的尖叫,身上裹着尸衣,想要害我。即使过了五We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Genuine bones bags Stephen King (StephenKing) with Song Wei Hang translation 9787. To get started finding Genuine bones bags Stephen King (StephenKing) with Song Wei Hang translation 9787, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
—
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
—
Release
—
ISBN
702009337X
Genuine bones bags Stephen King (StephenKing) with Song Wei Hang translation 9787
Description: 《尸骨袋》讲述了主人公迈克是一个生性敏感的中年作家,在创作巅峰期过后,陷入了灵感枯竭的状态。更不幸的是他深爱的妻子乔又因一场车祸的牵连意外死亡,痛苦的迈克从验尸处得知乔对他隐瞒了已怀孕的事实,这使他疑虑重重,尤其当他了解乔曾多次悄悄去了们远在海边的别墅莎拉-拉弗斯后,他决定前往别墅探究妻子在临去世前的奇怪行为。但是看房人比尔,这个向来对他友善的老人竟然一反常态地对他显示了毫不遮掩的敌意,并多次生硬地暗示他快点离开。附近的居民也明显地表示不欢迎他,有一次他甚至遭遇危及生命的伤害。迈克敏锐地觉察到在当地的历史中隐藏不可告人的秘密。他终于在乔的笔记本里寻到了蛛丝马迹……但愿《尸骨袋》害你至少一个晚上睡不着……我自己就有一两天睡不着,打从我开始写这一部小说起,要我到地下室去我就会紧张——就怕门会砰一声关起来,电灯啪一下熄灭,然后,“咚咚咚”就开始了……我想乔,想我们一起走过的人生道路。我想跟她说,没人会把《二即是双》和《天使,望故乡》相提并论,“你就别拿怀才不遇那一套鬼话来烦我,好吧?努南!”她这样说过……我在拉戈岛那阵子,她这句话一直在我脑子里回响,每一次都是乔的声音:鬼话,怀才不遇的屁话,狗屁小男生才会讲怀才不遇的屁话!我回想乔穿着她那件红木色的长围裙朝我走来,手上的帽子里面,满满都是黑色的喇叭菇。她笑得很得意,朝我大喊:“今晚没人吃得比努南家好!”我回想她给她的脚趾甲涂指甲油,上身整个弯下来压在两条大腿中间。女人家要做这件事不用这姿势还不行。我回想她拿书扔我——因为我笑她剪的新发型。我回想她用她的五弦琴学弹乡村舞曲的神情。她没穿胸罩只套一件薄汗衫的身姿。我回想她哭的模样,笑的模样,生气的模样。我回想她骂我鬼话!怀才不遇的鬼话。我也回想我做的那些噩梦,尤其最后一场算是压轴的大噩梦。这很容易,因为,那一场噩梦跟别的比较平常的噩梦不一样,并没有因为过去了而淡化。我的噩梦于事过多年之后依然清晰如昨的,就是那最后一场“莎拉笑”的噩梦,还有我生平头一遭的“咸湿梦”(一个女孩子没穿衣服躺在吊床上吃李子)。其他的梦,不是糊成一团的片段,就是忘得一千二净。“莎拉笑”的那些噩梦,有很多细节我记得很清楚——潜鸟,蟋蟀,晚星,我许的愿望等——但我觉得这些大部分都似真实幻。布景罢了——若真要说的话,因此,都可以排除在我的考虑之外。这就只剩三个主要的因素,三件最大型的家具需要我来拆封了。我坐在沙滩上,远眺落日缓缓沉落到我沾着沙的脚趾头下面。我想,各位不必当“逊客”,也想得出来这三样东西是怎么凑在一起的。“莎拉笑”噩梦集里的主要因素,是在我背后的林子、在我下方的屋子,还有迈克·努南这个人僵在半途没办法动弹。天色愈来愈暗,林子里潜藏危险。再往下走到屋子那边去,很可怕——可能是因为那屋子空了很久吧。但我对我该朝那里去从没有过怀疑,不管怕或不怕,那是我仅有的避难所。只是,我到不了。我没办法动。我在做我的“写作漫步”。不过,我在那一场噩梦里,终于有办法举步朝我的避难所走去了。但是,这“避难所”是假的。这避难所之危险,是我做过的……呃,对,我做过的最匪夷所思的怪梦——都无从比拟的。我死去的妻子从屋子里冲出来,发出凄厉的尖叫,身上裹着尸衣,想要害我。即使过了五We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Genuine bones bags Stephen King (StephenKing) with Song Wei Hang translation 9787. To get started finding Genuine bones bags Stephen King (StephenKing) with Song Wei Hang translation 9787, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.